¡Bienvenido! Conectarse Crear un nuevo perfil

Avanzado

mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD

Enviado por Iron man 
mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 10:06
leches mira que encontre por internet....

Sería hora pues de pensar en serio en la reforma ortográfica del castellano, que lejos de responder a iniciativas de francotiradores revolucionarios debería venir auspiciada por la Real Academia de la Lengua para facilitar su aceptación y efectuarla coordinadaente, limitando así al mínimo el aludido problema de la identificación. ¿Se animarán nuestros inmortales a hacerse de veras inmortales dando vía libre a la evolución lingüística en el plano gráfico? Recuerden nuestros respetados sacerdotes de la literatura gráfica que por muy correctas y respetables que sean las razones etimológicas, a fin de cuentas casi a nadie interesa que haya que escribir cabra con b porque esta letra sea más afín que la v a la p (latín capra), aparte de que esta barroca explicación tampoco acaba de dejarnos satisfechos, ya que entonces, ¿por qué escribimos viga y no biga (latín biga)?

Si la lengua está al servicio del hombre, tarde o temprano habrá que dar el paso. Al fin y al cabo, si nuestros gramáticos de los siglos XV-XVI fueron capaces de abandonar audazmente las convenciones latinas para lanzarse a la constatación fonética de la nueva lengua, ¿por qué no hemos de ser nosotros tan valientes como ellos y dejar de considerar el castellano cervantino como un neo-latín encorsetador de inspiraciones, coartador de espontaneidades y sembrador de errores? La Literatura Potencial (LIPO) propone un plan para alcanzar este objetivo sin traumas, inspirándose en el que hace ya muchos años pensó George Bernard Shaw para la lengua inglesa, por cierto mucho más complicada ortográficamente que la nuestra. En unos pocos años podría llegarse a una ortografía fácil, racional y bella sin amargar la vida a los alumnos ni a los profesores de la actual generación escritora, habituada a las normas ortográficas del DRAE.

Coincidimos con García Márquez en que el aspecto más innecesario y por tanto más prescindible de la actual ortografía castellana son los acentos, que serían el primer punto de ataque. No se comprende este afan por guiar tan minuciosamente la pronunciacion, especialmente si se acompaña de un desden tan notorio hacia la grafia. Ingles, aleman, italiano y tantos otros idiomas se pasan perfectamente sin estas molestas virgulillas, y como ellos hariamos nosotros, sin que nadie dejar por ello de saber cual es la silaba tonica de una palabra. De hecho, ya la escritura por e-mail ha llegado a esta conclusion por otros caminos.

El segundo año del Plan de Reforma Ortografica del Castellano (en adelante PROC) ya prodrian acometerse cosas de mas envergadura, eliminando de una vez la molesta h, salvo en la palabras extranjeras, donde abitualmente es pronunciada. ¡La erencia cervantina mas pesada, la pesadilla ortografica infantil mas orrorosa, eliminada al fin!

Como estos cambios abrian sido sencillos y bien acogidos, podria continuarse el año siguiente con la unificacion de las letras b/v a la primera, en la cual an conbergido ambas foneticamente, cosa que esperamos no bulneraria los sentimientos de quienes todabia opinan que debe distinguirse su pronunciacion.

En el cuarto año ya nos atreberiamos a empresas mayores erradicando la c y la q, ke serian substituidas, según los kasos, por la z o la k. Ay ke dezir ke, aprobechando la okasion, tambien se suprimiria la inutil x, ke se konbertiria en s, ks o gs, segun su pronunziazion. El grado de eksaktitud fonetika konseguida a estas alturas seria ya konsiderable.

Para deskansar un poko, el kinto año nos limitariamos a reformas pekeñas, ke kaerian komo fruta madura: se suprimiria tambien la y por innezesaria, i se simplifikarian las komplikaziones aktuales con las letras g/j. La primera sonaria siempre gutural oklusiba, sin nezesidad de u interpuesta, i la segunda frikatiba. Ninguna difikultad, ninguna gerra darian estas nuebas medidas, ke alijerarian ia kasi totalmente la lengua.

I, en fin, en el sesto año de la PROK entrariamos ia a fondo en la reforma. ¡Fuera los sinos inutiles! Las letras mudas serian suprimidas sin miserikordia komo antes se abia echo con la ache, i la grafia se adataria a la autentika pronunziazion. Palabras komo imbento, berda o argo podrian ofrezer un aspeto un poko estraño al prinzipio, pero pronto nos akostumbrariamos. Inkluso, con un poko de audazia, se podria aprobechar la letra c, ke abria kedado libre, para sustituir kon ella la atual ch, komo azen los italianos.

I asi, en un plazo tan brebe como seis años abriamos akabado disfrutando de una lengua senzilla i tanto o mas armoniosa bisualmente de lo ke pueda ser el antikuado kastellano atual, prisionero de kombenziones i lastres ke nos atan inutilmente al pasado, azen difizil el aprendizaje i perpetuan la bijenzia de kapricosas grafias, kiza balidas i mui respetables en otras epokas, pero cocas i bazias oi de sinifikado i utilidad para el pueblo.



Jose Maria Albaijes Olibart

Barzelona, otubre 1985

¿Que opinais?

Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 11:17
que he tardado 50 veces más en leer el último párrafo que el primero y que hace daño a la vista!

YO QUIERO BAILAR!! grinning smiley grinning smiley grinning smiley grinning smiley
Malditos conductores de autob?s... mira que darme un golpe en el coche!!!!
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 11:37
- Que si los signos de acentuación son los menos importantes la reforma es imposible.
Recuérdese que ante una palabra nueva los signos de acentuación nos dicen cómo pronunciarla. Con lo que perderíamos la ventaja sobre otras lenguas, pues algo que distingue a la nuestra, es que permite una transcripción fonética directa. Además los signos de acentuación nos permiten enfatizar términos interrogativos, exclamativos y pronominales. Y de distinguir entre palabras con significados distintos como repetiré más adelante.

- Que hacer el cambio en 6 años es un despropósito absoluto. Puestos a hacer, hagámoslo de golpe y no mareemos a la gente. Esto me incita a pensar que el autor ha escrito todo eso de forma irónica o sarcástica, ¡fíjate! Incluso aunque describa el pensar de mucha gente.

- El argumento de que los antiguos se atrevieron a describir las nuevas me parece simplemente demagogia.

- Tengo entendido que 'B' y la 'V' en el castellano antiguo tenían pronunciación ligeramente diferente (¿La 'v' fricativa quizá?). El caso es que algunos todavía distinguen al hablar entre una y otra (Juan Pardo por ejemplo aunque no siempre). Si prestamos atención veremos que no es algo tan inusual.

- La 'B' y la 'V' distinguen entre palabras de significado diferente, como baca y vaca. Así mismo la 'h' y los signos de acentuación. El cambio entre una grafía y otra no será tan sencillo como pretende ese texto que nos has mostrado.

- Que la grafía no es tan bonita, porque la 'k' y la 'z' son visualmente más agresivas que la 'c' y la 'q'. Las primeras son líneas rectas y tienen picos y las otras son redondeadas. Lo mismo ocurre con la 'j' y la 'g'.

- La distinción etimológica me parece importante. Nos ayuda a conocer connotaciones, a crear significados nuevos y a descifrar palabras nuevas. Por ese motivo intuyo o sé, que zanahoria es un término de origen árabe, que prójimo viene de próximo y que "abraso" es una licencia poética en que se mezcla abrazo y brasa.
(Véase al caso que un lector puede deducir que "no matarás a tu prójimo" permite excluir a los extranjeros o a los de otra religión lo que podría justificar la invasión y el genocidio en "la tierra prometida" por parte de Moisés y sus seguidores tongue sticking out smileytongue sticking out smileytongue sticking out smiley En realidad desconozco qué pone en el texto original, pero ¿a que mola? grinning smiley).

- Que si se quiere crear un "dialecto" o una forma alternativa de grafía, por mí, bien; pero eso no implica eliminar la antigua forma o heredar su nombre. Los dialectos nuevos surgen de forma espontánea (excepto el Batua hot smiley). La RAE evita la proliferación de éstos. No todo el mundo está en condiciones de reaprender a escribir y a leer.

- He oído que la escritura por email, que pone como ejemplo, está demostrando ser insuficientemente explícita. Provocando confusiones y malos entendidos.

- Nuestras palabras suelen tener más letras que las palabras inglesas. Utilizan más signos de lo que es necesario y una pequeña variación en una palabra suele llevar a otra sin significado. Técnicamente diría que nuestro lenguaje escrito es una fuente de información con entropía baja. Eso favorece que las distingamos de un vistazo y que aunque el escribiente sea descuidado podamos deducir lo que pretende decir. Posiblemente si reducimos el número se símbolos por palabra tendremos que ser más pulcros con la escritura. Todo tiene su lado positivo y su lado negativo.

--- En resumen, por mí, que la RAE mantenga el castellano como está y si acaso que describa las convenciones más aceptadas en la escritura abreviada de SMS. No como escritura tradicional en lengua castellana, si acaso con algún otro nombre que se nos ocurra (me temo que acabará en anglicismo). Luego cada cual que escriba según le parezca, como siempre hacemos.



Editado 8 vez/veces. Última edición el 20/09/2007 13:54 por MalFet.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 12:17
estoy con Malfet.. yo creo que el castellano es mucho mas rico que otros lenguajes y que muchas de las cosas existen para algo como la diferencia entre la V y la B y como no las tildes que marcan muy bien la forma de pronunciarlo.. tambien tengo que decir que hace daño a la vista los parrafos sin h y demas cosas..

espero que al final nos limitemos a cambiar algunas cositas mientras escribimos pero sigamos manteniendo las reglas de ortografia de este idioma tan rico en palabras y que ayudan a escribir cosas tan bonitas como los libros que hay publicados por nuestros grandes escritores..

viva el castellano¡¡

y tu nenin.. a aprender a poner la H en tus frases y nada de buscar cosas por internet que justifique que te las comas... jajajjaja será posible... te debo una colleja... jajajaj grinning smileygrinning smileygrinning smileygrinning smileygrinning smileygrinning smileygrinning smileygrinning smiley
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 14:24
El texto es de 1985 xDD asi que nada de nada de cambios ........ pero queria ponerlo aqui ......para que vierais las cosas que dice la gente, ya que se que soys muy minuciosos con la escritura en este foro, que en parte me gusta por ke me ace fijar en vosotros y ir corrijiendo mis grandes errorres de escritura.......que tengo par parar el un tren. smiling smiley

Escribir como el último párrafo es destruir el castellano........ ademas ami nadie me da collejas xDDDDDDDd

Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 15:10
Leer algo sin acentos ortográficos o signos de puntuación, es casi como leer ruso.
El resto me parece una chorrada. La lengua española seguirá evolucionando de forma natural en el tiempo, y sin necesidad de forzarla (violarla) en 6 años.

(El último párrafo ha sido insufrible. Si esto fuera lo que me esperara en 6 años, preferiría aprender suomi e irme a Finlandia)

----------------------
Muerte lenta a Dan Brown.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 16:37
bueno despues de comer... e incluso despues de meditarlo con iron man.. he llegado a la conclusion de que ese escrito es una ironia para que veamos que la idea es totalmente absurda.. e incluso para que nos demos cuenta lo que destrozamos el idioma con los SMS y otras actividades lingüisticas... smiling smiley no se queria ponerlo como idea a ver si es que ya os habiais dado todos cuenta y yo soy de efecto retardado o quizá simplemente es otra vision distinta de la idea del autor.. grinning smiley
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 18:06
Yo desde el primer momento he entendido el texto como algo irónico... me niego a pensar que alguien sea capaz de enunciar tan disparatada teoría sin esa connotación

El buen uso del lenguaje es igual que el buen uso de un coche... si te preocupas por su correcto funcionamiento, lo cuidas, lo utilizas con coherencia y no lo maltratas inútilmente, sabes que no te va a fallar cuando más lo necesites.


----------------------------------------
En manos de un capullo, la pólvora no prende.
La vida más pequeña vale mil veces más que la nación más grande que se invente jamás.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
20-September-2007 20:23
yo es que en el primer momento estaba trabajando y no estaba para pensar en el significado del texto... pero a la hora de comer no me vino mal descansar la cabeza con el escrito en cuestion y su filosofia.

(yo paso de poner tildes) ala¡¡¡ y paso de mi jefe y me piro a casa a descansar que ya vale de currar que no veo bien ni las letras..

besos a todos¡¡¡



Editado 1 vez/veces. Última edición el 20/09/2007 20:24 por Templaria.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 02:14
Claramente ironía, y además ironía de la buena, de la inteligente... smiling smiley
Me parece una parrochada pretender que la ortografía cambie de forma artificial y tan precipitadamente... y menos para deteriorarse de la forma en que se haría. El que quiera aprender a escribir en su vida que permanezca como un inculto... La riqueza ortográfica del castellano merece una atención y un respeto que le pertenecen. Atentar contra esto es como intentar robarnos nuestra querida ñ... algo que también se pretendió hará unos ¿diez años?
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 04:59
La verdad es que viniendo de IronMan el ombre de ierro me incliné inicialmente a pensar que era un alegato en serio. Además, fuera de los puntos que he señalado no me parece una idea totalmente absurda. Aunque bien visto, crear el acrónino PROC para luego llamarlo PROK no es más que una broma.

Sin embargo, existe el antecedente de la implantación arbitraria de una lengua artificial de la que todavía sufro las consecuencias: el Batua, y otro intento aparentemente fallido con el Esperanto. Por otro lado, el que nos cueste leer no significa que no podamos acostumbrarnos a una lectura tipo PROC, y su lectura no nos parezca normal (pese a opinar que utilizar 'k' y 'z' lo haría más desagradable). De hecho, mis amigos leen los mensajes SMS con mucha más soltura que yo y empiezo a cogerle en tralquilo. Es más, redacto un mensaje de SMS "como una carta" y me da la sensación de realizar un anacronismo. Rara vez veo en tales misivas que se ponga la "u" detrás de la "q", o que no se utilicen las "abreviaturas" 'tb', 'q', 'xp' y perores siempre que sea posible, aunque sobre sitio. Otro tanto se puede decir del uso de tildes, haches y otras normas ortográficas. De hecho se emplean "palabras nuevas" con una sintaxis diferente, los emoticones. Eso es una evolución natural de la lengua por mucho que nos pese. El que sea una moda pasajera o un nuevo tipo de lenguaje escrito no lo sé. Y parece que se ha extendido también por otros medios de comunicación escrita (chats, foros, emails).
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 06:05
No considero que la simbolgía lingüística utilizada en un sms o chat sea una evolución del castellano. Una lengua evoluciona cuando lo hace en su conjunto, y que yo sepa, aun a día de hoy ningún escritor, por muy novel que sea, utiliza barbaridades tan grandes smiling smiley
Estoy más de acuerdo en llamar a ese tipo de símbolos lenguaje abreviado si se quiere. No es más que un lenguaje adaptado a una realidad virtual: la de pretender mantener una conversación lo más ágil posible. Para ello, sobran tildes, haches, y letras varias que carecen de sentido que permanezcan dado que el significado se entiende igualmente con los "neologismos" virtuales que nos inventamos.
Menudo tostón tongue sticking out smiley
El caso... No está de más saber más de un lenguaje tongue sticking out smiley
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 07:59
al fin y al cabo, el lenguaje es una herramienta de comunicacion. Lo importante es que las personas se comuniquen y se entiendan, añadir emoticonos para incluir emociones en un texto escrito ayuda, y por eso lo veo bien. Pero si el texto escrito no se entiende (o tiene ambigüedades) ... pues no. La misión de la ortografia es permitir ese entendimiento .... aunque a veces sea un tostón usarla bien smiling smiley
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 11:51
ay mariano cuando sabiduria en esas palabras xDDDDDDDDDDDD

Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 13:28
Yo, particularmente estoy en contra del lenguaje tipo SMS fuera del contexto de un mensaje de texto... me parece demasiado ambiguo para el receptor
Si recibo un mensaje en el que me ponga "tqm" podría entender que me quieren decir "Te Quiero Matar" seria igual de licito... pero esta claro que si me ponen "te quiero mucho" nunca voy a malinterpretar el mensaje
Ya el propio lenguaje castellano sin esas mutilaciones puede llevar a veces a confusión y malas interpretaciones como encima ayudar a que se produzcan
Por que "x" significa "por"... por que no puedo yo poner un · para ese mismo significado, no es acaso una notación para el signo de la multiplicación igual de extendido? y si lo usara, alguien lo entendería?

----------------------------------------
En manos de un capullo, la pólvora no prende.
La vida más pequeña vale mil veces más que la nación más grande que se invente jamás.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 18:27
Jc, ahí radica un aspecto trivial de la comunicación: se trata de un fenómeno consensuado por los usuarios de un lenguaje. De la misma manera que dos castellanoparlantes entienden por "casa" lo que ese símbolo abstracto quiere decir, significar; de la misma forma que dos informáticos entienden un comando de la misma forma. De igual forma se ha establecido por un proceso sumamente curioso que "tqm" significa "te quiero mucho" y no "te quiero matar" como sugieres. Esa es la gracia de la comunicación, que de un símbolo carente de sentido, se le otorga uno que todo el mundo comprende de la misma forma.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 19:57
Si, pero una persona no acostumbrada al lenguaje SMS seguramente no entenderá "tqm" al igual que una persona que no conozca programación no entenderá una linea de código, por muy extendido que este su significado dentro de su ámbito.
Por eso vuelvo a repetir que es el uso del lenguaje SMS fuera del contexto de mensajes a móviles lo que hace que la comunicación pueda ser poco clara y llevar a una comprensión deficiente del mensaje.

----------------------------------------
En manos de un capullo, la pólvora no prende.
La vida más pequeña vale mil veces más que la nación más grande que se invente jamás.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 20:11
Yo tampoco entiendo lo que dicen los abogados, o los manguis. Es castellano pero se le llama jerga judicial o jerga barriobajera.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 20:50
seria igualmente estupido que un abogado hablara en jerga juridica mientras chatea o en una carta a su tio del pueblo para felicitar las fiestas

----------------------------------------
En manos de un capullo, la pólvora no prende.
La vida más pequeña vale mil veces más que la nación más grande que se invente jamás.
Re: mmm...... coñe xDDDDDDDDDDD
22-September-2007 22:11
Visto así, estoy de acuerdo. Cada lenguaje tiene su contexto y pretender sacarlo de él, hace que el lenguaje carezca de sentido. No me había fijado en este matiz de tu mensaje. Sorry.
Lo siento, sólo pueden enviar mensajes si está registrado.

Picar aquí para entrar