RSS básicamente es un formato por el cual una página web notifica a quien quiera escuchar (sea otra pagina web o un programa) que ha cambiado su contenido. Esto se usa en sitios de noticias para notificar de la aparición de nuevas noticias, en los foros para informar de nuevas mensajes, etc Por ejemplo, ElPais.es tiene una fuente RSS para las noticias que publica en su página, por lo que sipor Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Sugerencias/Suggestions
No, no pretendo crear un sindicato dentro de este juego, sólo proponer la sindicación de contenidos vía RSS. Ahora que tenemos una máquina propia, creo que podríamos aprovecharla para darle todavía mayor potencial a la página. Por ejemplo se podría tener un feed para cada jugador y que cada vez que tubiera que jugar en una partida, le apareciera una entrada nueva. Pero también se podrían hacepor Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Sugerencias/Suggestions
The game can only be exploded by it's creator. It has never happend to me, but if it happens, there is no way to prevent it. Just don't play again with him.por Kynes - General
Very very rich woman tend to be old, ugly and very fond of young men...por Kynes - Cambios y Mejoras / Changes and Updates
Bita, para evitar marcar los mensajes de la partida, lo que yo hago es leerlos desplegandolos con el + que tienen al lado. Así sólo entras si quieres desmarcarlos o cuando vayas a contestar.por Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Sugerencias/Suggestions
Hoy ha vuelto a pasar, en la partida Between the Lines (8562): Al comenzar el turno yo ya tenía 7 distritos y fede ha construido el campanario como su 7º. A el le ha dado los 4 puntos por haber cerrado primero, cuando debería habermelos dado a mi. Sólo por ese fallo, el ha ganado por 1 punto. No creo que pueda recuperar los puntos, pero me gustaría que no volviera a pasar.por Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Fallos/Bugs
Si está traducido ( + o - ), como under Museum, pero muy amenudo aparece en castellano.por Kynes - General
You are right bita, but usually 'quitters' do it becouse they don't want to lose points, so creating a new account they would have to start again.por Kynes - General
You can think of it as "the only hability of the witch that turn is that she can't be bewitched".por Kynes - General
I agree with Benwa, taking the final position in account could lead to a situation where players would make others loose points just to score better. The actual system is quite good and fair, why do you want to propose a new one RoKeN? Perhaps if you tell us wich problems are you trinying to address, we could help you more.por Kynes - General
Yo, como el Atlético, también pasé un año en el infierno (osea, demasiado cerca del fondo); pero te consuelas pensado que ya sólo puedes mejorarpor Kynes - General
Y toda esa parrafada ha venido de la que dice que no tiene tiempo para conectarse por culpa del trabajo... No me extraña, ¡si cada vez que se conecta tiene que decir algo por el estilo!por Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Sugerencias/Suggestions
No se si está en el FAQ o en las Reglas Caseras, pero el Patio de los Milagros funciona aunque lo contruyas el último turno.por Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Fallos/Bugs
Yo creo que está bien, porque para tener color, el Patio de los Milagros cambia su color a verde, con lo cual no cuenta para la Fuente de los Deseos. Aunque hasta que no lo diga Achiles no es oficial.por Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Fallos/Bugs
Hombre, perder 10 puntos del tirón le duelen a cualquiera.por Kynes - General
While I agree that asking people to responde to Achiles using the internal messages is insane, I think that he can send a message like: "Hay una nueva encuesta en el foro, si quieres dar tu opinión pasa por url en español There is a new poll on the forum, if you want to give your opinion, go to english url " How's that?por Kynes - Cambios y Mejoras / Changes and Updates
otra más: matilda sacrifice the Powderhouse to destroy a Map Room of Kynes A 'sacrifice' le falta la s.por Kynes - General
Aunque requeriría bastante trabajo, se podría hacer a mano usando los foros. Aunque para ello, preferiría que Achiles creara un para de Foros más, para organizar torneos en diferentes idiomas. Si la gente está interesada, podemos ir desarrollando la idea en este hilo, y aunar las propuestas de todos.por Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Sugerencias/Suggestions
The only way for that to work is that the Responsivity Indicator is enforced, that is, you can't join a game if your RI isn't low enough to meet the requirement. But as Achiles wisely said long ago, can't be taken as a mesure of your 'Online Status', becouse when you go on vacations it increases a to much. Another option would be to count the number of times you visitpor Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Sugerencias/Suggestions
Otra más: matilda has exchange you a Prison for her Temple with the Diplomat. a exchange le falta la d al final.por Kynes - General
No hace falta, todos sabemos quien tiene ese puesto...por Kynes - [Ciudadelas / Citadels] Sugerencias/Suggestions
Yo pensaba que nadie excepto tú, DrX y yo mirabamos este Thread...por Kynes - General
'2005/02/11 13:02:51: matilda loose their turn because he not say "Thanks, your Excelency". ' Debería ser algo como: 'matilda looseS her turn becouse she didn't say "Thanks, your Excelency". o 'matilda looses her turn for not saying "Thanks, your Excelency". 'por Kynes - General
El texto de la Towerbell es 'Do you want the game being reduced to a less District to close the game?', ¿no quedaría mejor 'Do you want to reduce the number of Districts needed to close the game by one?' ?por Kynes - General
He ido a buscarlo, y ahora aparece bien.por Kynes - General
Hoy en una partida, alguien ha puesto una carta debajo del Museo, y aparece "There are 1 under the Museum." ¿No le falta el sujeto a esa frase?por Kynes - General
En los links en inglés, la descripción del sitio de Bruno quedaría mejor como "Citadel's Oficial Site"; y la de amarriner como "Another website, this is base on it". Sobre el mCiudadelas, creo que quedaría mejor decir que es para jugar por irc ¿no?por Kynes - General
Por cierto, las imagenes de los distritos se ven muy borrosas, ¿no?por Kynes - Cambios y Mejoras / Changes and Updates
En la versión en inglés de la página de los distritos, Hospicio no está traducido. El Laboratorio aparece como Laboratoty. Por cierto, parece que algunos nombres no están centrados.por Kynes - General
Aunque me lo imaginaba, he tenido que poner mi perfil en castellano para ver lo que querías decir con Seniority. En otras páginas web que he visto, suelen poner 'User since' o algo parecido, ¿que opina nuestro experto?por Kynes - General